År av erfarenhet av hjälpmedelsbranschen har lärt Lill bitchen att hjälpmedel och kundservice är två koncept som inte verkar gå ihop.
Som vanligt gick liftväskan sönder under Lill bitchens flygresa till Wien. Denna gång orsakat av Austrian Airlines. Givetvis erbjuder flygbolaget enligt EU-regler att ersätta väskan mot uppvisande av utsago på engelska, från återförsäljaren om pris och att produkten inte kan lagas, utan att en ny behövs.
Knepigt men inte omöjligt, tänker Lill bitchen.
Lill bitchen tänker fel. Det är tydligen stört omöjligt!
Först några turer med Hjälpmedel Stockholm om vem som är återförsäljare och om hur de ska läsa vidarebefordrade mail. För att fastställa att man minsann är ansvarig själv för sina hjälpmedel vid resor. Nähä? Som att Lill bitchen hade förväntat sig att landstinget skulle göra något, när väskan från första början tillhandahölls på nåder.
Efter eget googlande framkommer att det är Etac som är återförsäljare i Sverige. Så Lill bitchen skickar iväg en ovanligt vänlig förfrågan om de kan hjälpa till.
Fick ordagrant detta svar:
”Vi har inget speciellt dokument för detta. Det är original fakturan som gäller den får du översätta i så fall.”
Hur i hela friden kan en kundservice svara så? Inte ens hjälpmedelsproducenterna inser hur beroende man är av sitt hjälpmedel och kan göra det där lilla extra.
Hjälpmedel Stockholm och Etac, tack! Verkligen, tack som fan!